Skip to main content

With Scarce Access To Interpreters, Immigrants Struggle To Understand Doctors' Orders [npr.org]

 

Long before he began studying for a career in health care, Marlon Munoz performed one of the most sensitive roles in the field: delivering diagnoses to patients.

As an informal interpreter between English-speaking doctors and his Spanish-speaking family and friends, Munoz knew well the burden that comes with the job. He still becomes emotional when he remembers having to tell his wife, Aibi Perez, she had breast cancer.

A few days after Perez underwent a routine breast biopsy 17 years ago, Munoz received an unexpected call from her physician. The doctor spoke no Spanish and Perez spoke little English, so they called Munoz, who could act as a go-between. But when the doctor said the biopsy had revealed stage 1 breast cancer, Munoz hedged.

[For more on this story by SHEILA MULROONEY ELDRED, go to https://www.npr.org/sections/h...s-struggle-to-unders]

Add Comment

Comments (1)

Newest · Oldest · Popular

I struggle to understand the doctor's orders in English, and I'm a native English speaker. 

Like the pulmonologist who said to take proton pump inhibitors all the time to help with acid reflux. Doesn't she know that those drugs cause oppositional tolerance and the problem just comes back worse? 

Sometimes I argue it out with them, sometimes I just plan non-compliance from the beginning. 


Post
Copyright Β© 2023, PACEsConnection. All rights reserved.
×
×
×
×
Link copied to your clipboard.
×